オンライン・タイ語レッスンのテキスト

あなたのお部屋をタイ語教室に-インターネットによるタイ語教育システム


Lesson 8 比較する(1)。

การเปรียบเทียบ ()

新出単語

 

kwaèa                  กว่า                                      ~よりも

m}<an  kan            เหมือนกัน                          同じ

thaìw  kan             เท่ากัน                                 (ひと)しい

thaìw                 เท่า                                       (ばい)

pr“èapth“ìap             เปรียบเทียบ                        比較(ひかく)する

phthanaa             พัฒนา                                 発展(はってん)する、開発(かいはつ)する

 

発音・会話

 

a:  rian  phasa<a  thai  pen  yaNNai  kh ?

b:  rian  phasa<a  thai  yaìak  tEèE  sanuèk  kh.

เรียนภาษาไทยเป็นยังไงครับ/คะ

เรียนภาษาไทยยากแต่สนุกครับ/ค่ะ

 

a:  phasa<a  thai  kaèp  phasa<a  y“ìipuèn  arai  yaìak  kwaèa  kan  kh ?

b:  phasa<a  y“ìipuèn  yaìak  kwaèa  kh.

b:  phasa<a  thai  kaèp  phasa<a  y“ìipuèn  yaìak  m}<an  kan  kh.

ภาษาไทยกับภาษญี่ปุ่นอะไรยากกว่ากันครับ/คะ

ภาษญี่ปุ่นยากกว่าครับ/ค่ะ

ภาษาไทยกับภาษญี่ปุ่นยากเหมือนกันครับ/ค่ะ

 

a:  khun  kaèp  pho<m/dichn  khrai  su<uN  kwaèa  kan  kh ?

b:  pho<m/dichn  su<uN  kwaèa  kh.

b:  khun  kaèp  pho<m/dichn  su<uN  thaìw  kan  kh.

คุณกับผม/ดิฉันใครสูงกว่ากันครับ/คะ

ผม/ดิฉันสูงกว่าครับ/ค่ะ

คุณกับผม/ดิฉันสูงเท่ากันครับ/ค่ะ

 

a:  chiaNmaèi  kaèp  phuukeèt  th“ìina<i  su<ai  kwaèa  kan  kh ?

b:  phuukeèt  su<ai  kwaèa  kh.

b:  chiaNmaèi  kaèp  phuukeè  su<ai  m}<an  kan  kh.

เชียงใหม่กับภูเก็ตที่ไหนสวยกว่ากันครับ/คะ

ภูเก็ตสวยกว่าครับ/ค่ะ

เชียงใหม่กับภูเก็ตสวยเหมือนกันครับ/ค่ะ

 

a:  leìn  kOæOp  kaèp  leìn  fuætbOOn  khun  chOìOp  arai  maìak  kwaèa  kan  kh ?

b:  pho<m/dichn  chOìOp  leìn  kOæOp  maìak  kwaèa  kh.

b:  pho<m/dichn  chOìOp  leìn  kOæOp  kaèp  leìn  fuætbOOn  m}<an  kan kh.

เล่นกอล์ฟกับเล่นฟุตบอลคุณชอบอะไรมากกว่ากันครับ/คะ

ผม/ดิฉันชอบเล่นกอล์ฟมากกว่าครับ/ค่ะ

ผม/ดิฉันชอบเล่นกอล์ฟกับฟุตบอลเหมือนกันครับ/ค่ะ

 

a:  khO<O thOìOt  kh.  khun  aayuæ  thaìwraèi  kh ?

b:  pho<m/dichn  aayuæ  30  pii  lEæEw  kh.  khun  laæ  kh ?

a:  pho<m/dichn  aayuæ  thaìw  kan  kp  khun  kh.

ขอโทษครับ/ค่ะ  คุณอายุเท่าไหร่ครับ/คะ

ผม/ดิฉันอายุ ๓๐ปีแล้วครับ/ค่ะ  คุณล่ะครับ/คะ

ผม/ดิฉันอายุเท่ากันกับคุณครับ/ค่ะ

 

a:  roætyon khan n“æi  kaèp  khan naæn  raakhaa  pen  yaNNai  kh ?

b:  roætyon khan n“æi raakhaa phEEN  kwaèa  3  thaìw  kh.

รถยนต์คันนี้กับรถยนต์คันนั้นราคาเป็นยังไงครับ/คะ

รถยนต์คันนี้ราคาแพงกว่า ๓ เท่าครับ/ค่ะ

 

a:  thaìa  pr“èapth“ìap  pratheìet  y“ìipn  kp  pratheìet  thai  lEæEw,

 pratheìet  na<i  phthanaa  rew  kwaèa  kan  kh ?

b:  pratheìet  y“ìipn  phthanaa  rew  kwaèa  kh.

ถ้าเปรียบเทียบประเทศญี่ปุ่นกับประเทศไทยแล้วประเทศไหนพัฒนาเร็วกว่ากันครับ/คะ

ประเทศญี่ปุ่นพัฒนาเร็วกว่าครับ/ค่ะ

 

構文・ポイント

 

N1  kp  N2  arai   A   kwaèa  kan  kh ?

N1  kp  N2  khrai   A   kwaèa  kan  kh ?

N1  kp  N2  th“ìina<i   A   kwaèa  kan  kh ?

上の3つの形は、いずれも2つの物を比較(ひかく)するときに使う表現です。最初に比較したい物を2つあげて kp でつなぎます(N1  kp  N2)。続いて「疑問代名詞(だいめいし)arai など)+ A(形容詞・副詞)+ kwaèa  kan」で比較します。疑問代名詞のかわりに「類別詞+na<i」を使うこともあります。kwaèa kan は「お(たが)いにより~」という意味です。

 

N1  kp  N2  khun  V  arai  maìak  kwaèa  kan  kh ?

この形は、上記3つの形と(こと)なって、比較するときの言葉が形容詞・副詞ではなく動詞になったときに使う表現です。まず最初に比較したい物を2つあげて kp でつなぎます(N1  kp  N2)。続いて「主語 +V(動詞)+ 疑問代名詞(arai など)+ maìak  kwaèa  kan」で比較します。疑問代名詞のかわりに「類別詞+na<i」を使うこともあります。

 

m}<an  kan,  thaìw  kan

「同じだ」という表現です。m}<an kan 形状(けいじょう)が同じときに使い、thaìw kan 数量(すうりょう)・大きさが同じときに使います。「~と~は同じだ」の表現は、最初に物を2つあげて kp でつなぎ、「A(形容詞・副詞)+ m}<an kanthaìw kan)」で表します。あるいは 「~は~と同じだ」は「~m}<an kan kp ~」と kp のあとに同等(どうとう)の物をおくときもあります。

 

khun  laæ

khun  laæ は「あなたは?」という()いかけの言葉です。質問を受けたときに同じ質問を問い返したり、相手の状態や意見を聞くときに会話でよく使われる表現です。もちろんkhun のかわりに他の単語を使うこともできます。

 

3  thaìw

thaìw のまえに数字が入ると「~(ばい)」という表現になります。「3  thaìw」は3倍となります。

 

thaìa  pr“èapth“ìap  lEæEw

「もしも~を比較するならば」という表現です。比較するものを、まず先にあげるときに使います。

 

練習

 

質問をして答えてください

phaasa<a  thai  kp  phaasa<a  aNkr“èt  arai  Naìai  kwaèa  kan  kh ?

ภาษาไทยกับภาษาอังกฤษอะไรง่ายกว่ากันครับ/คะ

khun  kp  pho<m/dichn  khrai keèN phaasa<a  thai  kwaèa  kan  kh ?

คุณกับผม/ดิฉันใครเก่งภาษาไทยกว่ากันครับ/คะ

thalee  kp  phuukha<w  th“ìina<i  sank  kwaèa  kan  kh ?

ทะเลกับภูเขาที่ไหนสนุกกว่ากันครับ/คะ

duu  thiiwii  kp  ln  khOmph“æwt@@  chOìOp  arai  maìak  kwaèa  kan  kh ?

ดูทีวีกับเล่นคอมพิวเตอร์ชอบอะไรมากกว่ากันครับ/คะ

thaìa  pr“èapth“ìap  m}aN thai kp  y“ìipn,  th“ìina<i  naìayuèu  kwaèa  kan  kh ?

ถ้าเปรียบเทียบเมืองไทยกับญี่ปุ่นที่ไหนน่าอยู่กว่ากันครับ/คะ

 

作文

わたしは、猫よりも犬のほうが好きです。

ผม/ดิฉันชอบหมามากกว่าแมวครับ/ค่ะ

あの人はこの人よりもやさしいです。

คนนี้ใจดีกว่าคนโน้นครับ/ค่ะ

東京と大阪はどちらが大きいですか? 東京のほうが大きいです。

โตเกียวกับโอซากาที่ไหนใหญ่กว่ากันครับ/คะ       โตเกียวใหญ่กว่าครับ/ค่ะ

あなたは、タイと日本はどちらがより好きですか? タイのほうが好きです。

เมืองไทยกับเมืองญี่ปุ่นคุณชอบที่ไหนมากกว่ากันครับ/คะ ชอบเมืองไทยมากว่าครับ/ค่ะ

もしも飛行機と電車を比較すると、飛行機のほうが速いです。

ถ้าเปรียบเทียบเครื่องบินกับรถไฟแล้วเครื่องบินเร็วกว่าครับ/ค่ะ

 

次の単語を使って作文してください

N1  kp  N2  arai   A   kwaèa  kan  kh ?

N1  kp  N2  khrai   A   kwaèa  kan  kh ?

N1  kp  N2  th“ìina<i   A   kwaèa  kan  kh ?

N1  kp  N2  khun  V  arai  maìak  kwaèa  kan  kh ?

thaìa  pr“èapth“ìap  lEæEw

 

単語を増やす

 

・形容詞と動詞の名詞(めいし)()

形容詞と動詞の頭に khwaam をつけることで名詞(抽象(ちゅうしょう)名詞)をつくることができます。また同様に動詞と名詞の頭に kaan をつけると「~すること」という名詞形にすることができます。動詞を名詞化する場合は、khwaam をつけるか kaan をつけるか(まよ)うことになりますが、どちらをつけるかは動詞によって決まっています。

 

khwaam  su<ai            (うつく)しさ

khwaam  su<uN           高さ

khwaam  yaaw          長さ

khwaam  ciN             真実(しんじつ)事実(じじつ)

khwaam  suèk            幸福(こうふく)

khwaam  raæk             愛、愛情

khwaam  khaìw cai    理解

khwaam  kh“æt he<n     意見

khwaam  ruæu             知識

khwaam  ruæus}èk       気持ち、感情

khwaam  pen yuèu     ()らし

 

kaan  sOèOp                 試験(しけん)

kaan  thaækthaai         あいさつ

kaan  d@@n thaaN       旅行、移動(いどう)

kaan  thOìNth“ìaw        観光

kaan  khaìw m}aN      入国(にゅうこく)

kaan  baìan                宿題(しゅくだい)

kaan  m}aN               政治